www.archive-ch-2013.com » CH » A » A-D-S

Choose link from "Titles, links and description words view":

Or switch to "Titles and links view".

    Archived pages: 1063 . Archive date: 2013-05.

  • Title: A D S - Autorinnen und Autoren der Schweiz - Autrices et Auteurs de Suisse - Autrici ed Autori della Svizzera
    Descriptive info: .. Bienvenue.. |.. Willkommen.. |.. Benvenuti.. links.. Autoren/Auteurs.. Lexikon.. Répertoire.. Stipendien/Bourses.. realisation web:.. CybArt..

    Original link path: /
    Open archive

  • Title: Autrices et Auteurs de Suisse: Autrices et Auteurs de Suisse
    Descriptive info: Sitemap.. deutsch.. italiano.. info.. ADS.. Bon à savoir.. Calendrier.. Annonces.. Guide de bourses.. Histoire.. Objectifs.. Prestations.. Antennes latines.. Statuts.. Devenir membre.. Partenaire.. Vue d'ensemble.. Compléments d'honoraires.. Contrats type.. Contribution à la formation continue.. Séjours.. Aide juridique.. Le mot de notre conseillère juridique.. Membres.. de l'AdS.. Secrétariat.. Comité.. Membres online.. Littérature online.. AdS interne.. Politique culturelle Suisse.. Art + Politique.. Politique culturelle internationale.. Thème traductrices et traducteurs littéraires.. Autrices et Auteurs de Suisse.. LE REPERTOIRE.. des Ecrivaines et Ecrivains Suisses d'aujourd'hui.. APPARTEMENTS A LOUER!.. AIDE.. Causes juridique.. Ecriture digitale Guide.. Petition.. 23 - 04 - 2013.. Communiqué de presse de l'AdS : Un auteur sur trois n est pas satisfait de sa maison d édition.. Sondage auprès de 1200 autrices et auteurs d Allemagne, d Autriche et de Suisse.. [details].. Communiqué de presse de l'association Journée mondiale du livre.. «La Suisse lit.. ».. La nouvelle plate-forme qui-lit-ou.. ch sera lancée à l occasion de la.. Journée mondiale du livre et des droits d auteurs de l UNESCO.. Promotion de la relève de la part de Pro Helvetia.. Pro Helvetia doit désormais aussi s occuper, en vertu de la nouvelle loi sur l encouragement de la culture, de la promotion de la relève.. Comme indiqué dans le dernier numéro de notre bulletin (Info 3/2012, p.. 9 s.. ), l AdS, de concert avec la Fondation  ...   Ronchetti, qui vivait à Winterthour, a légué par testament à l association un fonds destiné à la remise d un prix conçu comme un pendant à la promotion des jeunes membres.. Attribué tous les deux ans, le prix c.. 1.. 2.. 3.. Suivant >.. Les dernières annonces de bourses et de concours.. 29 - 04 - 2013 03:49.. Ausschreibung Artist-in-Residence-Programm 2014.. Das Bundesministerium für Unterricht, Kunst und Kultur stellt in Kooperation mit KulturKontakt Austr.. [>>>].. 03 - 04 - 2013 10:14.. Bourses 2013 de la SSA pour la traduction de pièces de théâtre.. Le Fonds culturel de la Société Suisse des Auteurs (SSA) attribue annuellement, pour un montant glob.. [>>>].. 03 - 04 - 2013 10:12.. Atelier de traduction Rarogne littérature de l arc alpin à travers le monde.. Le Canton du Valais dispose à Rarogne d un atelier de traduction, offrant à des traductrices et trad.. 03 - 04 - 2013 10:09.. Fondation Marcel Bleustein-Blanchet pour la vocation : Prix de Poésie de la Vocation.. Le concours du Prix de Poésie de la Vocation est ouvert à tous les jeunes poètes de 18 à 30 ans d ex.. 03 - 04 - 2013 10:04.. Centre national du théâtre : Aide à la création de textes dramatiques.. Le Centre national du théâtre (France) est un centre de conseils, d informations et de documentation..

    Original link path: /home/index.php?id=462
    Open archive

  • Title: Autorinnen und Autoren der Schweiz
    Descriptive info: français.. AdS.. Wissenswertes.. Termine.. Ausschreibungen.. Stipendienführer.. Geschichte.. Ziele.. Leistungen.. Statuten.. Mitgliedschaft.. Partner.. Übersicht.. Honorarzuschüsse.. Musterverträge.. Weiterbildungsbeiträge.. Schreiborte.. Rechtshilfe.. Aus der Rechtsberatung.. der Autorinnen und Autoren.. des Verbandes.. Sekretariat.. Vorstand.. Antennen.. Mitglieder.. Mitglieder online.. Linksammlung.. AdS intern.. Kulturpolitik Schweiz.. Kunst + Politik.. Kulturpolitik international.. Thema Literarische Übersetzerinnen und Übersetzer.. Umfragen, Statistiken.. Autorinnen und Autoren der Schweiz.. LEXIKON.. Schweizer Schriftstellerinnen und Schriftsteller der Gegenwart.. Herausgegeben vom AdS.. WOHNUNG FREI!.. HILFE.. Rechtsfälle.. Ratgeber Digitales Schreiben.. Medienmitteilung des AdS: Jeder dritte Autor ist unzufrieden mit seinem Verlag.. 1200 Autorinnen und Autoren aus Deutschland, Österreich und der Schweiz sagen ihre Meinung.. [mehr].. Medienmitteilung des Vereins Welttag des Buches.. «Die Schweiz liest.. Neue Veranstaltungsplattform werliestwo.. ch wird am UNESCO-Welttag des Buches und der Urheberrechte lanciert.. Nachwuchsförderung bei Pro Helvetia.. Pro Helvetia muss sich gemäss Kulturförderungsgesetz neu auch um die Nachwuchsförderung kümmern.. Wie im letzten AdS-Info-Bulletin berichtet (AdS-Info 3/2012,  ...   dessen Mandat ist, «bis Ende 2013 Möglichkeiten zur Anpassung des Urheberrechts an die technische Entwicklung aufzuzeigen.. Besonderes Augenmerk ist dabei auf die Entwicklung von Verwertungsmodellen zu legen.. Lilly Ronchetti-Preis 2013.. 2013 vergibt der AdS zum dritten Mal den Lilly Ronchetti-Preis.. Lilly Ronchetti lebte als Autorin in Winterthur und vermachte dem Verband testamentarisch einen Fonds zur Ausrichtung eines Preises, der sich als Gegenpol zur Förderung jüngerer Mitglieder versteht.. Der Preis wird alle 2 Jahre verliehen.. nächste >.. Die aktuellsten Ausschreibungen.. 29 - 04 - 2013 03:28.. Cantando-Parlando-Lyrikwettbewerb.. Einsendeschluss: 20.. Juni 2013.. Canta.. 29 - 04 - 2013 03:15.. Europäische Übersetzerschmiede.. Der Deutsch-Schwedische Workshop für NachwuchsübersetzerInnen im Rahmen der Europäischen Übersetzers.. 29 - 04 - 2013 02:24.. Ausschreibung Zuger Werkjahr.. Einsendeschluss: 28.. Mai 2013.. 03 - 04 - 2013 11:05.. Grenzgänger.. Die Robert Bosch Stiftung unterstützt in Zusammenarbeit mit dem Literarischen Colloquium Berlin Auto..

    Original link path: /home/index.php?id=463
    Open archive

  • Title: Autrici ed Autori della Svizzera
    Descriptive info: Info.. Buono a sapersi.. Calendario.. Annunci.. Borse e sussidi.. Breve storia.. Scopi.. Prestazioni.. Antenne latine.. Statuti.. Iscrizioni.. Panorama.. Complemento.. Contratti tipo.. Aiuti per il lavoro.. Soggiorno.. Assistenza giuridica.. Consulenza legale.. Autrici ed Autori.. Pubblicazioni dell'associazione.. Segretariato.. Comitato.. Membri.. Membri online.. Links utili.. AdS interno.. Politica culturale Svizzera.. Arte + Politica.. Politica culturale internazionale.. Tema traduttrici ed traduttori letterarie.. Autrici ed Autori della Svizzera.. ENCICLOPEDIA.. Autrici ed Autori della Svizzera.. (in francese).. (tedesco:.. ).. APPARTAMENTO IN AFFITTO!.. AIUTO.. Casi giuridici.. Scrittura digitale Guida.. Groupe de travail chargé d améliorer la gestion collective du droit d auteur etdes droits voisins (AGUR12).. 10 - 04 - 2013.. Comunicato stampa dell'associazione Giornata mondiale del libro.. La Svizzera legge.. La nuova piattaforma chileggedove..  ...   per testamento, ha lasciato all associazione un fondo per l istituzione di un premio, previsto come controparte alla promozione dei membri più giovani.. Il premio viene conferito ogni 2 an.. >>.. 03 - 04 - 2013 09:45.. Borse SSA 2013 per la traduzione d opere teatrali.. Il Fondo culturale della Società Svizzera degli Autori (SSA) attribuisce fino a tre borse per una so.. 03 - 04 - 2013 09:43.. Premio letterario Frontiere-Grenzen 2013.. L associazione «La bottega dell arte» indice la 7a edizione del concorso biennale e bilingue «Fronti.. 03 - 04 - 2013 09:33.. L autrice di Winterthur Lill.. 11 - 02 - 2013 03:59.. Borse di traduzione Max Geilinger.. Scadenza: 28 febbraio, 30 giugno, 31 ottobre 2013..

    Original link path: /home/index.php?id=472
    Open archive

  • Title: Autrices et Auteurs de Suisse: Sitemap
    Descriptive info: Home.. Sécurité sociale pour les autrices et auteurs.. Prix et distinctions.. Révision des manuscrits.. Maison d'édition.. Portrait.. Publications.. Traducteurs.. Contact.. Liens.. Archives.. AdS AG.. Plume de paon/plomb.. Identités.. Projets divers.. MIM (Musée Imaginaire des Migrations).. Fondation Studer/Ganz.. Droit d auteur.. Sécurité sociale.. Encouragement de la culture au niveau national..  ...   prêt (tantième de bibliothèque).. Prix unique du livre.. SRG SSR idée Suisse.. Taxe à la valeur ajoutée.. Mémopolitique.. Révision de l orthographe.. Cantons.. Google Book Settlement.. Fairlag.. European Writers' Council (EWC).. Priorité AdS 2009.. Symposium suisse pour traductrices et traducteurs littéraires.. Conseil Européen des Associations de Traducteurs Littéraires (CEATL).. Forum..

    Original link path: /home/index.php?id=465
    Open archive

  • Title: Autrici ed Autori della Svizzera
    Original link path: /home/index.php?id=464
    (No additional info available in detailed archive for this subpage)

  • Title: Autrices et Auteurs de Suisse: info.ADS
    Descriptive info: d.. i.. 26 - 11 - 2012.. Délai pour l envoi de demandes de compléments d honoraires.. Les compléments d honoraires de l AdS sont versés en règle générale l année même au cours de laquelle les lectures ont eu lieu ou les articles ont paru.. Concrètement, cela signifie que les demandes de compléments d honoraires doivent parvenir au secrétariat pour la fin de l année au plus tard.. Comme.. 06 - 08 - 2012.. Conseils en assurances sociales pour les membres de l AdS.. Dans le cadre de ses efforts en vue d une meilleure sécurité sociale pour ses membres, l AdS encourage et soutient l examen et l amélioration de la prévoyance risque et de la prévoyance vieillesse.. Nous vous rappelons que l AdS s est assuré pour  ...   de la Société suisse des écrivaines et écrivains (SSE) avant la fondation de l AdS.. Allez pour cela sur.. http://r.. 08 - 08 - 2011.. Viceversa Littérature.. Viceversa Littérature, l unique revue trilingue consacrée à la littérature suisse, est publiée en trois éditions : francophone, germanophone et italophone.. En tant que membre de l AdS, vous pouvez acquérir une des trois éditions du No 5/2011, fraîchement sorti de presse, au prix de 20 francs (au lie.. 10 - 08 - 2010.. Cotisation / Prestations.. Il arrive régulièrement que des membres de l AdS se retrouvent en difficulté financière, si bien qu ils ne peuvent momentanément et exceptionnellement pas s acquitter de leur cotisation.. L Assemblée générale 2010 a décidé pour cette raison d accorder au comité la compétence d exempter partiellement..

    Original link path: /home/index.php?id=433
    Open archive

  • Title: Autrices et Auteurs de Suisse: Bon à savoir
    Descriptive info: d.. Bon à savoir propose des informations sur les questions tournant autour de l écriture professionnelle et de la publication.. La rubrique est régulièrement complétée en fonction des besoins.. Pour garantir une meilleure orientation, la page est organisée par thèmes.. Veuillez cliquer à gauche sur la rubrique adéquate.. Si vous avez d autres questions, adressez-vous directement au.. secrétariat.. de l AdS..

    Original link path: /home/index.php?id=557
    Open archive

  • Title: Autrices et Auteurs de Suisse: Calendrier
    Descriptive info: Du 1er au 5 mai 2013: Salon du livre et de la presse, Genève.. Le 27e Salon du livre et de la presse de Genève se tiendra du 1er au 5 mai.. Vous trouverez des informations détaillées sur le site.. www.. salondulivre.. ch.. Le Salon lance entre autres un nouveau projet, intitulé « Parrains Poulains » : cinq couples d écrivains, formés chacun d un auteur expérimenté et d un auteur en début de carrière, dialogueront durant trois mois.. But du projet : encourager la relève littéraire et la transmission du savoir-faire des écrivains.. Pour en savoir plus sur ce projet, rendez-vous sur.. ch/fr/actualite/news/lancement-du-projetparrainspoulains-du-salon-du-livre-de-geneve-0-17580.. Du 3 au 5 mai 2013 : ChiassoLetteraria.. Le festival de littérature ChiassoLetteraria se déroulera du 3 au 5 mai.. Vous en trouverez le programme détaillé sur le site.. chiassoletteraria.. Programme général de l Assemblée générale du 9 mai à l Altes Spital, à Soleure.. Dès 10 h.. : accueil et café-croissants pour tous les membres de l AdS.. 11 h.. : remise des prix de l AdS « Plume de paon » et « Plume de plomb ».. 11 h 15 12 h 30.. : Assemblée générale.. 12 h 30 13 h 30.. : pause-buffet.. 13 h 30 15 h 45.. environ : Assemblée générale, suite et fin.. 16 h 18 h.. : Prix fédéraux de littérature : lectures des huit lauréat-e-s à la Säulenhalle du Landhaus.. Dès 18 h 40.. : sur invitation de l Office fédéral de la culture, réception des hôtes à la Salle de concerts, Untere Steingrubenstrasse 1 (près du Musée des Beaux-Arts).. 19 h.. : cérémonie officielle de remise des Prix fédéraux de littérature.. 20 h 15.. : apéro dînatoire.. 11 mai 2013, 13h: Lancement de LitteratureSuisse à l occasion des Journées littéraires de Soleure !.. Tout est réuni sous un même toit, sur une même page ! LitteratureSuisse est le nouveau portail littéraire autonome.. Son site internet regroupe toutes les organisations importantes de la scène littéraire et permet un accès rapide aux ressources essentielles à propos de littérature suisse.. Mais ce n est pas tout : LitteratureSuisse, en tant que «maison  ...   littéraires de Soleure, qu ils figurent ou non au programme.. Venez vous offrir une photo-portrait exploitable pour la presse, votre communication, celle de votre éditeur, etc.. !.. Sara Whyatt: de l autodafé à la censure d Internet.. La parole écrite est aujourd hui systématiquement étouffée.. Quatre-vingts ans après l autodafé de 1933, les écrivaines et écrivains, les journalistes, les traductrices et traducteurs sont systématiquement empêchés dans leur travail et persécutés.. Les méthodes sont nombreuses: elles vont des longues peines de prison en Chine aux autodafés du Mali et de l Azerbaïdjan en passant par les procès de masse qui s étirent sur des dizaines d années en Turquie et les assassinats sauvages d écrivains au Mexique ou la répression des blogueurs et des internautes.. Sara Whyatt est aujourd hui la personne qui connaît probablement le mieux la situation des gens de plume, dont le travail est entravé pour des raisons politiques.. Jusqu au printemps de cette année, elle était vice-directrice de PEN International, pour lequel elle continue de travailler en qualité de conseillère.. Samedi, 11 mai 2013, 14h00 15h00, entrée libre Altes Spital Solothurn, petite salle (au premier étage), Oberer Winkel 2, 4500 Soleure.. Une manifestation du centre PEN de Suisse alémanique (Deutschschweizer PEN Zentrum DSPZ), en langue anglaise.. Modération: Michael Guggenheimer, président DSPZ.. PEN International est une association mondiale d écrivains, qui s engage dans le monde entier en faveur de la liberté d expression.. 13 septembre 2013 : 5e Symposium suisse des traductrices et traducteurs littéraires.. En 2013 aussi, l AdS organise, en collaboration avec le Collège de traducteurs Looren, la Fondation suisse pour la culture Pro Helvetia, le Centre de Traduction Littéraire de Lausanne (CTL) et BABEL Festival di letteratura e traduzione, un Symposium suisse des traductrices et traducteurs littéraires.. Celui-ci leur offrira à nouveau l occasion de rencontres et d échanges, et sera consacré à des thèmes touchant leur quotidien professionnel.. Traductrices et traducteurs de toutes langues y sont cordialement invités.. Retenez donc cette date ! De plus amples informations suivront dans le prochain Bulletin, ainsi que, dès le début de l été, sur le site de l AdS..

    Original link path: /home/index.php?id=434
    Open archive

  • Title: Autrices et Auteurs de Suisse: Annonces
    Descriptive info: Le répertoire de tous les promoteurs culturels.. promotionculturelle.. Deadline: 31 May 2013.. Le concours du Prix de Poésie de la Vocation est ouvert à tous les jeunes poètes de 18 à 30 ans d expression française.. Pour y participer, le candidat est prié d envoyer un recueil ou tapuscrit d une cinquantaine de poèmes (publié ou non, compte d auteurs acceptés) et une photocopie de sa carte d id.. Le Canton du Valais dispose à Rarogne d un atelier de traduction, offrant à des traductrices et traducteurs littéraires la possibilité de se consacrer à leur travail dans un cadre paisible.. Pour l année 2014,  ...   und Kultur stellt in Kooperation mit KulturKontakt Austria 50 Residence Stipendien für das Jahr 2014 in Wien zur Verfügung.. Altersgrenze Literatur und literarische Übersetzung: 40 Jahre.. Deadline: 16 Jun 2013.. Prix Atelier Studer/Ganz 2013.. Délai d'envoi : 15 juin 2013.. Prix Atelier Studer/Ganz 2013 (pdf).. Deadline: 17 Jun 2013.. Le Centre national du théâtre (France) est un centre de conseils, d informations et de documentation sur le théâtre.. Il est chargé depuis 2007 par le ministère des aides à la création de textes dramatiques.. Les bourses attribuées sont de différentes natures : aide forfaitaire (3 000 euros), aide au.. 4.. 5.. 6.. 7.. 8..

    Original link path: /home/index.php?id=400
    Open archive

  • Title: Autrices et Auteurs de Suisse: Histoire
    Descriptive info: Livre: Fin d'une division.. Rotpunkt Verlag Zurich.. Les origines de l AdS jusqu à sa fondation à l automne 2002, un résumé du livre « Abschied von der Spaltung / Fin d une division.. Le 12 octobre à Berne, le Groupe d'Olten et la Société suisse des écrivains ont formellement décidé leur dissolution à la fin de 2002.. Simultanément, une nouvelle association a été fondée, en présence de plus de 120 écrivaines et écrivains, sous le nom de « Autrices et auteurs de Suisse ¼.. Depuis quelque temps déjà, les deux associations nationales d'écrivaines et d'écrivains s'efforçaient d'établir entre elles une relation amicale.. Résultat tangible de ces efforts soutenus, leurs membres ont donné à leurs comités respectifs, en 2001, le mandat d'élaborer un scénario pour la création d'une nouvelle association, unique, regroupant tous les auteurs et autrices de Suisse.. En mai et juin 2002, les deux assemblées générales ont approuvé le scénario en question.. Si l'existence de deux sociétés distinctes s'explique pour des raisons historiques et personnelle, elle ne se justifie plus quant au fond: c'est ce constat qui a été déterminant dans cette décision.. Bien plus, la conduite parallèle de deux associations n'a cessé de constituer pour elles une entrave dans l'exercice de leur tâche essentielle: défendre le mieux possible les intérêts des auteurs et des autrices ainsi que des traducteurs et des traductrices et assurer au mieux leur représentation.. Tant au sein de GO que de la SSE, des voix ne cessent de s'élever pour dénoncer dans ce dédoublement une division inutile et dogmatique entre les écrivains.. Le Groupe d'Olten.. Historiquement, la sécession du Groupe d'Olten a marqué une étape importante et justifiée, qui a d'emblée eu une grande ifluence sur l'évolution de la Société suisse des écrivains.. Quand en 1969 Maurice Zermatten, alors président de la SSE, se chargea de la traduction française du «Défense civile¼, portant à son point extrême la tension qui couvait depuis des années au sein de la SSE, 22 de ses membres les plus éminents et les plus profilés politiquement quittèrent la société.. Ce n'était pas des réserves quant à sa politique professionnelle qui les poussèrent à faire ce pas, mais leur opposition, sur des questions sociopolitiques, à la fraction réactionnaire qui dominait alors la SSE.. Cette attitude fonda en même temps d'identité du groupe qui se forma par la suite à l'occasion de plusieurs rencontres à Olten.. Pour les membres fondateurs du Groupe d'Olten, le métier d'écrivain ne pouvait être dissocié de l'engagement politique du citoyen.. Cette conviction se manifesta sous la forme de programmes politiques, de résolutions et de prises de position, et en particulier par l'inscription dans les statuts de l'objectif que les membres du groupe entendaient poursuivre: la réalisation d'«une société socialiste et démocratique¼.. Cela revenait à définir la ligne de front avec la SSE, mais aussi à ancrer une conviction qui a, jusqu'à la fin, suscité de nombreuses et vives discussions au sein du GO.. Ce débat connut son point culminant en 2000, quand l'objectif d'une «société socialiste¼ fut abandonné - contre le v u de certains de ses membres les plus considérés; c'est par exemple pour cette raison que Mariella Mehr a quitté le GO - pour ne conserver que le reste de l'article statutaire relatif au but du GO, disant: «Il (le GO) soutient les initiatives politiques visant à une partition équitable des biens matériels, à la démocratisation de l'économie et des corporations de droit public, à la protection du monde contre des destructions militaires et civiles, au respect des droits de l'homme¼.. Si cette formulation des objectifs poursuivis par le Groupe d'Olten ne pouvait guère être qualifiée de maigre programme politique, la violente polémique déclenchée autour de la suppression du concept de «société socialiste¼ révéla très distinctement l'une des fractures internes du groupe: d'un côté la volonté de maintenir les idées et les utopies des années de fondation, de l'autre celle d'une réforme et d'une mise à jour.. Dès sa fondation, le Groupe d'Olten consacra - de manière beaucoup plus pragmatique et d'autant plus intense - l'essentiel de ses énergies au travail associatif proprement dit: la négociation de subventions avec l'Office fédéral de la culture, l'octroi à ses membres de compléments d'honoraires et d'une aide juridique, l'amélioration des droits d'auteur, etc.. Entre, d'un côté, les activités et les objectifs de ce travail de base (accompli essentiellement par les deux secrétaires généraux qui se sont succédé) et, de l'autre, les manifestations idéologiques (qui étaient d'ordinaire le fait du comité et des présidents) s'ouvre une seconde fracture interne.. Elle n'a guère donné lieu à des discussions, car les membres ont en général tenu pour acquis que les secrétaires généraux accomplissaient correctement leur travail, mais elle a conduit aux problèmes d'identité qui se font jour  ...   dans son ouvrage Die Gruppe Olten, dans les domaines essentiels, les deux associations «se sont d'emblée unies et ont donné l'image d'une société unique englobant l'ensemble des écrivains¼ (p.. 63).. Bien que cette collaboration ait toujours été maintenue, la concurrence, avec le temps, est devenue un obstacle.. En particulier, la SSE ne cessait d'essuyer le reproche de ne pas être une organisation professionnelle.. La situation devint carrément conflictuelle, ce qui n'était à l'avantage ni de la chose littéraire ni des auteurs eux-mêmes.. La persistance des critiques du GO à l'égard de la SSE, mais aussi la conviction que seule une société renouvelée pourrait défendre de manière appropriée les intérêts des écrivains de Suisse, ont conduit le comité et l'assemblée générale de la SSE à décider clairement, en 1998, de réformer leur organisation.. La procédure d'admission a été rendue encore plus rigoureuse et la structure du sociétariat a été simplifiée (vers plus de professionnalisme).. En dépit de conflits internes, le comité a résolument transformé la SSE en une société gérée de façon transparente, culturellement active et décidée à défendre les besoins des différents groupes linguistiques et littéraires.. La SSE voue notamment une attention particulière à la situation spécifique des auteurs et autrices de ce que l'on appelle la cinquième littérature de Suisse.. C'est aussi dans les années 90 que la SSE s'est confrontée à la période sombre de son histoire, de 1933 à 1945.. Depuis longtemps, ce n'était plus un secret pour personne que l'establishment littéraire suisse, à l'époque du national-socialisme, avait consacré une grande énergie à faire «barrage contre la pensée anti-suisse¼.. La Société suisse des écrivains était en particulier soucieuse de ne pas laisser les auteurs juifs étrangers franchir la frontière: elle rédigeait à l'intention de la Police des étrangers des rapports, décisifs quant à l'accueil ou au renvoi des émigrants qui se présentaient.. Les membres de la SSE avaient défini en 1933 les grandes lignes de cette activité de rapporteur: seuls les écrivains «éminents¼ devaient être autorisés à travailler et à séjourner en Suisse.. Par contre, les «petits plumitifs¼, à qui l'on reprochait de chercher asile en Suisse uniquement «pour profiter de la conjoncture¼, devaient être traités «sans pitié¼.. Les rapports que le secrétariat de la SSE a rédigés pour la Police des étrangers surtout jusqu'en 1945, mais encore épisodiquement jusqu'à la fin des années 50, étaient empreints de l'idée de la défense spirituelle du pays, d'une attitude fondamentalement dénonciatrice et, au moins jusqu'en 1945, d'un antisémitisme latent.. Etaient reconnus «éminents¼, en premier lieu, des auteurs aisés, non engagés politiquement, écrivant dans un style conservateur.. Dans son processus de prise de conscience, la SSE a reconnu et reconnaît la dette historique qu'elle a contractée au cours de ces années noires.. En signe tangible, sinon suffisant, de la reconnaisance de sa culpabilité, elle a publié en 2001 une anthologie des auteurs juifs de Suisse, et cela non pour dresser une nouvelle barrière, mais pour contribuer à l'abattement des frontières qui persistent encore à l'intérieur de la Suisse.. Une nouvelle organisation des écrivaines et des écrivains de nôtre pays.. Aujourd'hui, les deux associations ne se distinguent plus guère l'une de l'autre.. Les jeunes auteurs et autrices, en particulier, ne comprennent plus la raison d'être de ces deux entités.. Au contraire, on entend dire depuis des années que, dans la situation où la littérature se trouve de nos jours, l'existence de deux organisations n'est plus comprise comme un avantage, mais comme un luxe.. La constitution d'une association unique regroupant tous les écrivains permettra à celle-ci de concentrer ses forces sur ses tâches de politique associative proprement dite pour se porter garante de la politique culturelle dont la littérature a besoin dans notre pays.. Le rôle de la littérature et la situation des auteurs se sont en effet profondément modifiés: la littérature est marginalisée, sa force symbolique a diminué et le soutien qui lui est accordé se réduit.. Les nouvelles techniques de l'information et de la communication transforment aussi de fond en comble la pratique de l'écriture, tandis que les mutations en cours dans le monde de l'édition sont génératrices d'incertitude et rendent les conditions de publication plus difficiles.. Aujourd'hui, une organisation professionnelle des écrivaines et des écrivains doit se mobiliser d'une manière nouvelle et continue pour défendre les droits de ses membres.. Au vu de cette situation, il importe que les auteurs et autrices de Suisse se donnent les moyens de défendre la place qu'ils estiment revenir indispensablement à la littérature.. La littérature de notre pays a besoin d'une représentation forte sur les plans syndical, politique et culturel, qui soit assumée au premier chef par les auteurs eux-mêmes.. Une description historique des deux anciennes associations "Société Suisse des Ecrivains" et du "Gruppe d'Olten" est paru en 2003:.. Fin d'une division..

    Original link path: /home/index.php?id=435
    Open archive


  • Archived pages: 1063